02. Offres e‑learning

Partie 2 Les contenus en inscription institutionnelle

Améliorer son français écrit et oral par un passage du niveau B1 à B2 – Parcours certifiant

Public

Tout médecin non francophone de niveau B1 minimum

Conçu par

L’Anfh avec l’appui du concepteur pédagogique de Linguaphone

Durée estimée

96 heures parcours blended en classe inversée
Options : entretiens individualisés et ateliers Social Learning

Modalité d'inscription

L’apprenant·e est inscrit·e par son établissement

Prérequis

Test de positionnement amont

En savoir plus

Cliquez ici pour découvrir le teaser

Cette formation s’adresse aux établissements comptant parmi leur personnel des médecins non francophones.

Objectifs

À l’issue de cette formation, vous serez capable de :

  • Dialoguer en français dans votre quotidien en établissement.

  • Vous intégrez dans votre milieu professionnel.

  • Lire et comprendre un article médical en français.

  • Poser un diagnostic, proposer une prise en charge, l’expliquer et répondre aux questions en français.

  • Assurer des transmissions écrites en français.

  • Intervenir dans une réunion professionnelle en français.

  • Certifier votre niveau de français.

Modalités pédagogiques

Parcours 96 h blended classe inversée :

  • 64 h de classes virtuelles – 2 fois 1 h par semaine.

  • 32 h de parcours digital lié – 1 h minimum par semaine.

  • Compléments.

  • Entretiens individualisés (maximum 16 h/apprenant) – séances de 30 minutes par visio.

  • Ateliers Social Learning en groupe (maximum 16h/groupe) – séances de 30 minutes en classes virtuelles.

Programme

1. KICKOFF – lancement du programme

2. Acquérir et employer un vocabulaire médical en français :

  • L’accueil, orienter et renseigner les patients.

  • Vocabulaire médical de base.

  • Le questionnement.

3. Dialoguer en français avec les différentes familles d’interlocuteurs en établissement hospitalier :

  • Présenter les différents services.

  • Décrire le monde hospitalier.

  • Communiquer des informations médicales à un patient ou un proche.

  • Communiquer avec les membres de l’équipe.

  • Transmettre des données médicales.

4. Lire et comprendre un article médical en français :

  • Développer des techniques de lecture et de compréhension.

  • Améliorer les stratégies de lecture et de compréhension.

  • Comprendre la correspondance courante, les instructions simples, des articles techniques.

5. Poser un diagnostic en français, proposer une prise en charge, l’expliquer et répondre aux questions :

  • L’examen médical, la douleur, les résultats

  • Médicaments & traitements

  • Le vocabulaire des soins, oncologie.

6. Assurer des transmissions écrites en français :

  • Acquérir les bases de l’écriture de courriels.

  • Échanger des informations simples et claires, prendre des rendez-vous.

  • Comprendre les différents niveaux de formalité.

  • Rédiger des courriels plus complexes et des documents à caractère médical.

7. Intervenir dans une réunion professionnelle en français :

  • Préparer la réunion / une réunion virtuelle.

  • Comprendre les éléments clés et échanges dans son domaine.

  • Intervenir simplement dans une réunion relative à son domaine.

  • Gérer un échange court.

  • Interagir dans son domaine.

8. Être préparé pour la certification

9. Bilan